高中英语成绩不理想是很多人的心病,无论是最开始就没有学好还是后期学习不刻苦都可能会造成英语成绩下滑,但最主要的还是缺乏英语语感。来看看高中孩子如何提升英语语法吧。关注趣趣学习英语!
高中孩子如何提升英语语法
练好基本句型
句型学习是通过听说的方法去学习传统语法里最常用的语法项目(把它们变为句型去操练)。句型训练实际上吸取了传统语法与结构语法两派的长处。目前国内的英语广播(电视)教学,在入门阶段,多采用句型教学法。因此自学者或者收听广播(收看电视)进行学习,或者根据所选用的课本提供的句型用替换词进行替换练习。所学的句型应该是由浅入深,由简到繁;讲求熟练掌握,不要贪多冒进。每学一个项目,首先要把单项练习练熟,然后过渡到综合练习,最后则应做到扩大运用。
结合课文去学
课文是学习英语的"重要基地"。课文里有语音、词汇项目,也有各类语法项目。它们有机地结合在课文里。课文中出现的语法项目,是有血有肉的,不是干巴巴的。通过课文去学语法,可以学得活,记得牢,这比孤零零地背诵语法条目要有效得多。因此,在句型学习结束后,宜结合课文去学语法,要围绕课文中出现的主要语法项目,循序渐进地学习比较系统的语法知识。
哪些项目是课文里的主要语法项目?通常教科书的编者都明确指出了每一课的主要语法项目。要弄清这些项目的基本概念,掌握它们的公式与用途,尤其要认真地做好有关练习。
对比英语和本族语的语法
英语和汉语属于不同的语系,二者的语法区别很大。英语学习中出现的许多错误,往往是由于汉语语法习惯在自学者的头脑中已经根深蒂固,对英语语法的学习产生了种种干扰。要排除这种干扰,好的方法是经常对比英语与汉语语法的异同。
进行大量的语言实践
英语语法学得好不好,主要不是看你读了多少语法书,记了多少条语法规则,而是要看你在实践中能否正确掌握所学的这些语法规则能听懂,说得好,写得好,理解得好,译得准确。要达到这个地步,除了在必要的语法理论指导下进行大量的语言实践以外,是没有什么速成的办法的。
我们常听到学习的人抱怨说:"这个项目一讲就懂,一用就错。"这句话说明一般的语法理论知识并不难懂,但就是难用。要掌握好一个语法项目,就得靠多听、多说、多写、多读、多译,也就是做反复的、大量的、多样化的练习。
高中英语语法重要性
对阅读的重要性
阅读一直是考试的一大难点,但它也是考试中相对较大的一部分。许多学生说,在英语考试中,阅读的丢分相当严重,但又总是找不到原因。其实,阅读理解是对学生的考察,词汇积累是保证正确语速的一部分,对语法的理解也是关键。很多时候是阅读语法不能被理解的主要原因。
对写作的重要性
语法是写作的一个不可缺少的部分,尤其是在毕业考试中。如何在重要的考试中减少作文部分的分数损失?就需要写出更加精彩的句子。因此,如果语法掌握得不够好,就很容易误用。最后不仅文章不够精彩,而且扣分。
对口语的重要性
如果说语法不能完全决定阅读理解成绩的高低,但我们不得不承认语法对英语口语有很大的影响。当一个孩子在教学或与外国朋友聊天时,他清楚地知道所有的词汇,但他不能把词汇与正确的语法连接成句子,说的过程中磕磕绊绊,别人很难完全理解他想表达的意思。
高中英语语法学习误区
(一)对名词数的概念和规则掌握不好
英语中的名词有单数、复数、可数、不可数等形式,其变化形势复杂规则繁多,中学生常常对这些规则的运用不能得心应手,而汉语的名词有没有数的概念,一步强调可数与不可数。如:passer-by →(过路人),woman teachers →(女教师)。有些名词形式上虽然是单数,意义上却是复数。如:police →(警察),cattle→ (牛)。而另一些名词形式上虽然是复数,意义上却是单数。如:news →(消息),works →(著作)等。
(二)冠词的用法相互混淆
虽说英语中只有定冠词和不定冠词,但其用法并非三言两语可以说清,即使掌握一些规律也有不少例外。中国学生对用与不用冠词极其容易混淆。 can you play the violin?(在于其名词前,用定冠词)
the young has turned writer(在turn等连系动词后作表语的单数名词前习惯上不加上冠词)
(三)对英语动词的几种形式相互混淆
英语动词是句子的关键。就英语动词分类而言,有及物动词、不及物动词、瞬间动词、延续动词、感官动词、连系动词等,每一类的动词都有各自的用法特征,中国学生常常把不及物动词当做及物动词用,把瞬间动词当做延续动词用。
就动词的形式而言,非限定动词的时态和语态也令中国学生头痛,因为有些动词要求后面接动名词作宾语,有些动词要求后面接动词不定式作宾语,还有的两者都可以接。
(四)易混淆动词的时态概念和形式
英语动词的时态有16种,常用的也有9种。虽说他们的形式是固定的,但用法是灵活的。因此中国学生常常把某种时态的用法套在另一种时态的用法上。该用过去时态的地方却用过去完成时态代替,该用过去完成时态的地方却过去时态用代替。
(五)对英语被动语态的形式和用法不能运用自如
汉语中比英语被动语态的使用频率相对来说要少得多。中国学生不习惯用英语被动句。汉语的被动句往往就用一个字就可以决定其被动意思,而英语的被动形式不仅与动词本身的形式有关,而且还与时态、语气以及主语与动词的关系有关。
(六)虚拟语气形式的复杂性
(误)i wish i know the answer now
(正)i wish i knew the answer now
(误)if you had come a few minutes earlier, you would meet the scientist
(正)if you had come a few minutes earlier, you would have met the scientist
(误)i suggest he goes to see the doctor at once
(正)i suggest he (should) go to see the doctor at once
(七)不用或错用英语连接词
汉语是综合性语言,强调的是意合,句语句之间可以不用连词,把种种关系隐含在上下文中:英语是分析性语言,强调的是行合,句语句之间或者是主句和从句之间需要一种方式来表达它们之间的句法关系。
(八)忽视一致性问题
汉语的人称代词和主谓一致问题十分简单,但英语中的人称和主谓一致的问题却比较复杂,令中国学生困惑不已。
(误)three years in a foreign country seem like a long time
(正)three years in a foreign country seems like a long time
注:主语形式上虽为复数,但意义上视为单数,谓语动词应该为单数形式。
(误)the mother together with her daughter are on the way to school
(正)the mother together with her daughter is on the way to school
注:主语是the mother而不是the mother together with her daughter。因此谓语动词应该为单数形式。
(误)the crowd was fighting for their lives
(正)the crowd were fighting for their lives
注:主语形式上虽为单数,但意义上视为复数,谓语动词应该为复数形式。
(九)英语从句形式多且表现形式复杂
英语的从句主要有:主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句、定语从句、状语从句等,每种从句都要求用相应的语法形式。因此牵涉到连词、关系代词、关系副词的选择时,中国学生就很容易混淆;在英语表达时,也往往忽视英语中的连词。